Vysvětlíme, co je minulý čas a jak je každý z minulých časů konjugován v indikativní náladě ve španělštině.
Minulý čas je soubor slovesných časů, které se používají k hovoru o tom, co se již stalo.co je minulý čas?
Slovem „minulost“ se ve španělštině rozumí to, co patří minulosti, což znamená, že pochází z latinského původu: slovo praeteritus, odvozený od sloveso praeterie, což v překladu znamená „projít kolem“ nebo „nechat za sebou“. Obrazně, minulost se stala tím, co zůstalo pozadu v počasí.
Hlavní současné použití slova minulost je však jako přídavné jméno, stejně jako synonymní minulost: „minulé časy“ je způsob odkazování na minulé časy. Na druhou stranu je to v hovorovém jazyce velmi málo používané slovo a je pravidelně vyhrazeno pro literární díla.
Je to však velmi běžné slovo v gramatika Kastilština: používá se k pojmenování slovesných časů minulosti, to znamená, že popisují akce, které nastaly před okamžikem vyslovení. Je tedy možné hovořit o následujících minulých časech the orientační:
- Simple past perfect, také známý jako neurčitá minulost, absolutní minulost, jednoduchá minulost nebo stejně jako minulý čas, je slovesný čas, který vyjadřuje děj, který nastal v čase, to znamená, že je již ukončen v okamžiku, kdy je vysloven. Je to slovesný čas, který se používá, když něco vyprávíme, abychom pokročili v příběhu, a kontrastuje s minulým imperfektem.
Konjugace pravidelný tohoto slovesného času ve španělštině je následující:
Slovesa končící na -ar (zpívat) | Slovesa končící na -er (pít) | Slovesa končící na -ir (začít) | |
---|---|---|---|
1. osoba jednotného čísla | zpíval jsem | pil jsem | odešel jsem |
2. osoba jednotného čísla | zpíval jsi | ty kotě | ty zčásti jsi |
3. osoba jednotného čísla | zpíval/a | pil/a | on / ona odešla |
1. osoba množného čísla | zpíváme | pili jsme | rozloučili jsme se |
2. osoba množného čísla | nemůžeš-arone | pil jsi | odešel jsi |
3. osoba množného čísla | zpívali | pili | odešli |
Místo toho konjugace nepravidelný je další:
Slovesa končící na -er (put) | Slovesa končící na -ir (spát) | |
---|---|---|
1. osoba jednotného čísla | dal jsem | spal jsem |
2. osoba jednotného čísla | dáš | Spal jsi |
3. osoba jednotného čísla | on / ona pus-o | on / ona spala |
1. osoba množného čísla | Vložili jsme | spíme |
2. osoba množného čísla | dáš | spal jsi |
3. osoba množného čísla | dávali | spali |
- Nedokonalá minulost, také nazývaná copreterite, je slovesný čas, který popisuje akci provedenou v minulosti, ale jejíž časové limity nejsou definovány, nejsou relevantní nebo nebyly uzavřeny.
Pravidelná konjugace tohoto slovesného času ve španělštině je následující:
Slovesa končící na -ar (zpívat) | Slovesa končící na -er (pít) | Slovesa končící na -ir (začít) | |
---|---|---|---|
1. osoba jednotného čísla | zpíval jsem | pil jsem | odešel jsem |
2. osoba jednotného čísla | zpíval jsi | pil jsi | odešel jsi |
3. osoba jednotného čísla | zpíval/a | pil/a | on / ona odešla |
1. osoba množného čísla | zpívali jsme | pili jsme | rozloučili jsme se |
2. osoba množného čísla | nemůžete-aban | pil jsi | odešel jsi |
3. osoba množného čísla | zpívali by | pili | rozcházeli se |
- Složený dokonalý minulý čas, varianta předminulého času, která používá sloveso mít jako pomocné, například: „Zpíval jsem“, „vypil jsi“ nebo „rozešli jsme se“. Jak uvidíme, pomocné a vedlejší sloveso jsou v příčestí konjugovány a tento čas slovesa se používá pro děje, které nastaly, ale časově vzdálenější než prosté perfektum, nebo s určitou mírou nepřesnosti ohledně toho, zda jsou konečné akce nebo ne.
- Předminulý čas, stejně jako v předchozím případě, je tento slovesný čas složenou verzí minulého imperfekta a na pomocné „tam“ aplikuje podobnou logiku, například: „Zpíval jsem“, „vy jste pili“ nebo „my jsme měli rozešli“. Pomocné v minulém imperfektu a vedlejší sloveso v příčestí. Tento slovesný čas se používá k popisu minulých akcí, dokončených a předcházejících jinému také minulému. Například: „Když jsi přišel, já už zpíval”.
- Minulý preterit, poslední ze složených minulých časů, je nepoužívaná forma v hovorovém jazyce španělštiny a téměř ve všech případech je nahrazena pluperfektem. Používá se k popisu minulé akce, ale bezprostředně po jiné vzdálené akci v čase. Například: „María odešla, jakmile skončilo to jíst".